
PORTUGUÊS | |
Here in this Village you may see Children living happily Different races and different lands Here we come to understand One another’s point of view Learning through the things we do How alike am I to you. Here we live and eat and sleep Talk and laugh and sometimes weep Here we share our hopes and fears Build a bridge across the years Sow a seed and plant a tree Beneath whose branches there may be All the nations gathered free. That our children so may grow In a world we did not know Sharing all they have to give Learning how to love and live In our hands the future lies Seize the moment ‘er it flies Stamp the present with an act Dare to make our dream a fact. | Aqui neste acampamento você pode ver Crianças vivendo felizes De raças diferentes e de diferentes países, aqui viemos para compreender os pontos de vista uns dos outros. Aprendendo através das coisas que fazemos, percebemos o quanto somos parecidos. Aqui vivemos, comemos e dormimos; conversamos, rimos e às vezes choramos. Aqui nós compartilhamos nossas esperanças e temores, construimos uma ponte sobre os anos, plantamos uma semente que se transformará em arvore, sob cujos galhos possam se reunir, livremente, todas as nações. Que nossas crianças possam crescer em um mundo que não sabíamos existir, compartilhando tudo o que têm para dar, aprendendo a mar e a viver. O futuro está em nossas mãos. Agarre o momento antes que ele desapareça. Marque o presente com uma ação. Ouse fazer de nosso sonho uma realidade |
Eu juro que eu achei que não fosse aprender a cantar o hino.
ResponderExcluirNão consigo decorar! O que eu faço? Pra ajudar não sou lá essas coisas em inglês
ResponderExcluir